Eneffet, nous avons prĂ©parĂ© les solutions de CodyCross Monnaie d’un pays Ă©tranger que l’on peut convertir. Ce jeu est dĂ©veloppĂ© par Fanatee Games, contient plein de niveaux. C’est la tant attendue version Française du jeu. On doit trouver des mots et les placer sur la grille des mots croisĂ©s, les mots sont Ă  trouver Ă  partir de leurs dĂ©finitions. UnPlanet est un site Web dynamique qui agrÚge le plus souvent sur une seule page, le contenu de notes, d'articles ou de billets publiés sur des blogs ou sites Web afin d'accentuer leur visibilité et de faire ressortir des contenus pertinents aux multiples formats (texte, audio, vidéo, Podcast). C'est un agrégateur de flux RSS. Il s'apparente à un portail web. Vous VoilĂ pourquoi on parle de « monnaie flottante ». La Banque n’essaie pas de fixer le taux de change du dollar canadien. Elle laisse les marchĂ©s Ă©tablir sa valeur. Comme la Banque laisse flotter le dollar, elle peut s’appliquer Ă  fixer les taux d’intĂ©rĂȘt de façon Ă  garder l’inflation Ă  2 % au pays. La demande de dollars Al’étranger, un petit problĂšme peut trĂšs vite se transformer en une grosse galĂšre, avec des consĂ©quences irrĂ©versibles en terme de santĂ© et/ou d’argent! Il est donc trĂšs important de choisir une assurance voyage rĂ©active, disponible 24h/24, avec de bonnes garanties et un tarif abordable. Je vous recommande donc de lire notre comparatif d’assurances voyage pour le Devises monnaies par pays, change. Toutes les monnaies du monde Livres Ainsi que le nom des monnaies en circulation dans le monde DĂ©finition des quatre critĂšres qui sont les suivants: - Le pays - La monnaie - Leur abrĂ©viation - Leur subdivision. Attention, Ă  savoir que toutes ces monnaies ne sont pas convertibles dans tous les pays. Pour en savoir plus contacter les Sivous voyagez Ă  l'Ă©tranger avec de l'argent liquide sur vous, vous devez dĂ©clarer la somme transportĂ©e Ă  la douane dĂšs lors que son montant dĂ©passe un plafond fixĂ© Ă  10 000 euros par la rĂ©glementation. Ce plafond concerne les sommes en espĂšces ou assimilĂ©es (chĂšque au porteur, bon de caisse, piĂšces et lingots d'or, etc.). Vouspouvez Ă©galement exercer avec le statut de freelance français Ă  l’étranger, dans votre pays d’accueil. Pour cela, vous devez : Obtenir un permis de sĂ©jour; Faire une demande d’autorisation de travail le cas Ă©chĂ©ant. Si vous exercez votre activitĂ© de freelance par le biais d’une sociĂ©tĂ©, pensez Ă  effectuer un changement Unbureau de change permet de convertir de la monnaie d’un pays A vers la monnaie d’un pays B. Par exemple, vous obtiendrez 100 dirham marocains pour 9,14€ (taux en vigueur actuellement). Pour rĂ©aliser la transaction, ce dernier s’appuie sur un taux de change, fixĂ© sur les marchĂ© mondiaux, sur lequel il prĂ©lĂšve une commission. TarifsÂčpour retirer de l’argent Ă  l’étranger avec la Caisse d’Épargne. Les tarifs dĂ©pendent de la rĂ©gion de domiciliation de votre agence Caisse d’Épargne. Voici les tarifs d’un retrait en devises Ă  l’étranger (hors zone euro) pour la Caisse d’Épargne Île-de-France : Aux distributeurs. En agence. OnespĂ©rait Ă  l’époque que d’autres pays encore se rallieraient Ă  l’Union, ce qui aurait permis d’aboutir peu Ă  peu Ă  un systĂšme monĂ©taire universel. Ces espoirs, hĂ©las, furent déçus, car non seulement il n’y eut aucune nouvelle adhĂ©sion, mais l’Union latine elle-mĂȘme commença peu aprĂšs Ă  se dĂ©sagrĂ©ger progressivement. Ce qui, par-dessus tout, lui fut fatal, ce JyyxGR. Accueil ‱Ajouter une dĂ©finition ‱Dictionnaire ‱CODYCROSS ‱Contact ‱Anagramme Monnaie d'un pays Ă©tranger que l'on peut convertir — Solutions pour Mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s Recherche - Solution Recherche - DĂ©finition © 2018-2019 Politique des cookies. Quelles sont les devises les plus demandĂ©es sur le marchĂ© des changes ? Quelles sont celles qui ont la plus forte valeur ? Voici tout ce que vous devez savoir sur les monnaies du monde. Si vous faites des opĂ©rations dans plusieurs devises, le compte Wise pourrait vous aider. Vous pourrez convertir vos diffĂ©rents soldes et faire des virements en profitant du taux du marchĂ©, une chose qui n’est pas possible avec les banques traditionnelles. Changez vos devises avec Wise Monnaie du monde quelles sont les devises les plus Ă©changĂ©es ? D’aprĂšs un rapport de la Banque des rĂšglements internationaux, les 5 devises les plus demandĂ©es sur le marchĂ© des changes sont le dollar amĂ©ricain, l’euro, le yen, la livre sterling et le dollar australien. À noter les taux de change donnĂ©s ci-dessous sont indicatifs. Ils ont pour but de vous donner un ordre de grandeur, mais leur valeur n’est pas prescriptive. Dollar amĂ©ricain USD Le dollar amĂ©ricain est la monnaie du commerce international. Les banques centrales de la plupart des pays ont des rĂ©serves en USD pour les transactions usuelles et les investissements. De plus, les nĂ©gociations de matiĂšres premiĂšres l’or notamment se font dans cette devise. MĂȘme s’il n’est la monnaie officielle que de quelques pays, le dollar est largement plĂ©biscitĂ© par les nations ayant une Ă©conomie volatile. Pays qui utilisent officiellement le dollar US États-Unis, Équateur, Guam, Ăźles Marianne du Nord, Îles Marshall, Ăźles Vierges des États-Unis, Ăźles Vierges britanniques, Ăźles Turques et CaĂŻques, MicronĂ©sie, Palaos, Porto Rico, Samoa amĂ©ricaines, Timor oriental. 1 EUR = 1,19 USD/1 USD = 0,84 EUR Euro EUR Monnaie officielle de 19 des 27 pays de l’UE, l’euro a Ă©tĂ© créé pour garantir la stabilitĂ© des systĂšmes financiers du continent et faciliter les Ă©changes entre les diffĂ©rentes nations. La crĂ©ation de l’euro a entraĂźnĂ© la naissance de la zone SEPA, oĂč il est possible de faire des virements sans frais et en 24 heures maximum. Les billets sont tous identiques dans les pays de la zone euro. Les piĂšces disposent d’une face commune et d’une face nationale. Pays qui utilisent l’euro comme monnaie officielle Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Slovaquie, SlovĂ©nie, Espagne, Estonie, Finlande, France, GrĂšce, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Portugal. Yen japonais JPY Le Yen a cours uniquement au Japon. Il est trĂšs fortement demandĂ© sur le marchĂ© des changes, car la stabilitĂ© Ă©conomique du pays lui confĂšre un statut de monnaie refuge. Celle-ci s’illustre notamment par des taux d’intĂ©rĂȘt trĂšs bas, un faible endettement et un fort excĂ©dent commercial. De nombreux investisseurs profitent des taux bas pour acheter des yens et les investir dans des monnaies Ă  plus fort rendement. Ils peuvent ainsi obtenir un bĂ©nĂ©fice supĂ©rieur aux intĂ©rĂȘts qu’ils doivent payer sur leur prĂȘt en yen. À la diffĂ©rence de beaucoup de devises Ă  forte valeur, les billets vont de 1 000 Ă  10 000 yens. 1 EUR = 130 JPY/1 JPY = 0,0077 EUR Livre sterling GBP La livre est la plus ancienne monnaie indĂ©pendante en circulation. Elle est nĂ©e en 775. À cette Ă©poque, elle valait une livre d’argent. Seul le Royaume-Uni l’utilise. Les DĂ©pendances de la Couronne britannique et certains territoires britanniques d’outre-mer ont une livre spĂ©ciale, indexĂ©e sur la GBP. DĂ©pendances de la Couronne britannique Jersey, Guernesey, Ăźle de Man Territoires britanniques d’outre-mer Ăźles Malouines, Gibraltar, Sainte-HĂ©lĂšne et l’üle de l’Ascension La livre bĂ©nĂ©ficie de la confiance des banques centrales pour sa stabilitĂ©, mĂȘme si elle a perdu de sa valeur avec le Brexit. Elle tire aussi profit du fait que Londres soit l’un des principaux centres du trading sur le forex. Le cĂąble » USD/GBP est l’une des paires de devises les plus Ă©changĂ©es. Dollar australien AUD Cette monnaie est utilisĂ©e non seulement par l’Australie, mais aussi par ses dĂ©pendances et certains pays ayant un lien Ă©conomique avec lui. Le dollar australien est connu comme Ă©tant une monnaie-marchandise. Étant donnĂ© que le pays est un trĂšs gros exportateur de charbon et de fer, la valeur de ces matiĂšres premiĂšres a un impact sur le cours de l’AUD. Le volume d’exportation vers la Chine a aussi une influence sur la valeur du dollar australien. Plus la demande est forte, plus le cours va baisser. Et inversement. Pays utilisant le dollar australien Australie DĂ©pendances de l’Australie Christmas, Norforlk, Ăźles Cocos, Ăźles Heard-et-MacDonald Pays indĂ©pendants Kiribati, Nauru, Papouasie -Nouvelle-GuinĂ©e-Tonga-Tuvalu-Vanuatu Monnaie la plus forte quelles sont les devises les plus chĂšres ? Sans surprise, les monnaies les plus chĂšres sont celles des pays du Golfe, car leur cours est adossĂ© aux prix du pĂ©trole. Dans ces petits Ă©tats, l’or noir façonne Ă  la fois l’économie et la valeur des devises. Dinar KoweĂŻtien KWD Introduit en 1960, le dinar koweĂŻtien Ă©tait au dĂ©part indexĂ© sur la livre sterling. Le pays tire 80 % de ses richesses du pĂ©trole, dont la production est moins chĂšre que chez ses voisins. Le taux de change trĂšs Ă©levĂ© de la monnaie s’explique notamment par le fait qu’une grande partie des stocks de pĂ©trole sont destinĂ©s Ă  l’exportation. Le KoweĂŻt jouit d’une Ă©conomie trĂšs stable, d’un taux de chĂŽmage trĂšs bas et d’une fiscalitĂ© trĂšs intĂ©ressante. 1 EUR = 0,36 KWD/1 KWD = 2,78 EUR Dinar BahreĂŻni BHD Le dinar bahreĂŻni a un taux de change indexĂ© sur celui du dollar. Sa valeur est relativement stable depuis plus de quinze ans. SituĂ© dans le golfe Persique, BahreĂŻn a une Ă©conomie basĂ©e sur les exportations de pĂ©trole. Cependant, en prĂ©vision de la chute future des rĂ©serves, le pays mise sur le tourisme pour diversifier ses revenus. 1 EUR = 0,45 BHD/1 BHD = 2,22 EUR Rial omanais OMR Comme le dinar bahreĂŻni, le rial omanais est indexĂ© sur le dollar. C’est une monnaie qui offre un pouvoir d’achat tel que la banque centrale Ă©met des billets de œ et ÂŒ de rial. Oman est un petit État de la pĂ©ninsule arabique qui a une Ă©conomie et un niveau de vie trĂšs Ă©levĂ©. Par rapport Ă  ses voisins Qatar notamment, le pays a une diplomatie de consensus et joue souvent le mĂ©diateur dans les conflits rĂ©gionaux qui ont lieu dnas le Golfe Persique. 1 EUR = 0,46 OMR/1 OMR = 2,22 EUR Dinar Jordanien JOD Le dinar jordanien est paradoxal c’est une monnaie forte, qui a cours dans un pays qui n’est ni trĂšs dĂ©veloppĂ© ni exportateur de pĂ©trole. Comme le rial omanais et le dinar bahreĂŻni, son taux de change est rattachĂ© Ă  celui du dollar. Son utilisation a commencĂ© dans les annĂ©es 50 en remplacement de la livre palestinienne. Il circule dĂ©sormais en Jordanie, mais aussi en Cisjordanie avec le shekel israĂ©lien. 1 EUR = 0,85 JOD/1 JOD = 1,18 EUR Convertissez vos devises grĂące au compte Wise Avec le compte multi-devises de Wise, vous pouvez stocker plus de 50 monnaies diffĂ©rentes et convertir vos diffĂ©rents soldes au cours interbancaire. GrĂące au taux rĂ©el », vous pourrez faire vos virements internationaux ou vos achats de devises beaucoup moins cher qu’avec une banque traditionnelle, laquelle utilise un cours majorĂ© et applique des frais parfois difficiles Ă  comprendre. Souscrivez gratuitement Ă  un compte Wise en quelques minutes et faites vos conversions en dollars, en livres sterling, et dans plein d'autres devises dĂšs maintenant. Ouvrir un compte multi-devises sur Wise Cette publication est seulement fournie Ă  titre d'information et n'est pas destinĂ©e Ă  couvrir l’intĂ©gralitĂ© des sujets traitĂ©s. Il ne s'agit pas de conseils. Nous vous invitons Ă  obtenir l'avis prĂ©alable d'un professionnel ou d'un spĂ©cialiste avant de prendre toute dĂ©cision sur la base du contenu de cette publication. Les informations contenues dans cette publication ne constituent pas un conseil juridique, fiscal ou professionnel de la part de TransferWise Limited ou de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es. Des rĂ©sultats observĂ©s par le passĂ© ne garantissent pas de rĂ©sultats semblables par la suite. Nous ne donnons aucune dĂ©claration, garantie, directe ou implicite, que le contenu de la publication est exact, complet ou Ă  jour. Wise est la nouvelle mĂ©thode intelligente d'envoyer de l'argent Ă  l'Ă©tranger. En savoir plus Extraits de mon BA d’économie paru en 2012.Chapitre 1 - L’échange et la valeur[
]La valeurQu’est-ce alors que la valeur » des choses, dont l’étude occupe les Ă©conomistes depuis des siĂšcles ? On peut donner au mot valeur » tant de sens diffĂ©rents qu’il serait prĂ©fĂ©rable de ne jamais l’employer, tellement il est source de je donne cinq choux pour avoir deux saucisses, c’est que j’éprouve plus de dĂ©sir, au moment de cette transaction, pour les deux saucisses que j’obtiens que pour les cinq choux que je cĂšde. Autrement dit, je pense obtenir plus de satisfaction de ces deux saucisses que de ces cinq choux. C’est le premier sens du mot valeur » l’intensitĂ© du dĂ©sir qu’un ĂȘtre humain Ă©prouve pour un bien. [
]Comme la satisfaction dont elle exprime l’espoir, la valeur n’est pas une grandeur mesurable il n’existe pas d’unitĂ© d’envie, de dĂ©sir ou de satisfaction, et donc pas d’unitĂ© de valeur. Il n’existe pas non plus d’instrument de mesure pour faire correspondre Ă  mon Ă©tat de contentement un nombre impossibilitĂ© subsiste aussi bien pour la satisfaction qu’on ressent aprĂšs avoir agi, par exemple aprĂšs l’échange, que pour la satisfaction qu’on espĂ©rait avant d’agir. Et ça reste vrai quels que soient les mots qu’on emploie. Au lieu de satisfaction », on peut dire utilitĂ© » ou valeur », voire prĂ©ciser valeur d’usage » ou valeur d’échange » comme le font beaucoup d’économistes. Les mots ne changent rien ce qu’ils dĂ©signent est purement subjectif et ne peut ĂȘtre ni mesurĂ©, ni comparĂ©, ni additionnĂ©.[
]Savoir comment chacun de nous attribue telle ou telle valeur Ă  tel ou tel bien ou telle ou telle action, en particulier comment se forme la valeur ex ante Ă  partir de l’expĂ©rience de la valeur ex post, est une question qui relĂšve de la psychologie. L’économie ne se prĂ©occupe pas de savoir pourquoi j’aime mieux la saucisse aux choux que les choux tout seuls, ni pourquoi je suis prĂȘt Ă  donner cinq choux, mais pas plus, pour avoir deux saucisses. Elle se borne Ă  le constater. Autrement dit, selon cette dĂ©finition, la thĂ©orie de la formation de la valeur appartient Ă  la psychologie et non Ă  l’économie.
]Cette notion de valeur est fondamentalement diffĂ©rente de la notion de prix ou plus gĂ©nĂ©ralement de taux d’échange. Un taux d’échange est la quantitĂ© d’un bien qui s’échange effectivement contre une certaine quantitĂ© d’un autre bien. Dans l’échange entre Pierre et moi, le prix d’une saucisse a Ă©tĂ© deux choux et demi, et le prix d’un chou a Ă©tĂ© deux cinquiĂšmes de saucisse. Les prix sont les seules grandeurs qu’on puisse rĂ©ellement observer. L’étude de leur formation est l’un des domaines fondamentaux de l’économie, et nous y 2 - La monnaie et les prixIl est temps de parler d’argent, ou plutĂŽt de ce que les Ă©conomistes appellent la monnaie, un instrument central de l’économie moderne. Comme c’est aussi l’objet de violentes passions, il est trĂšs facile de se faire des idĂ©es fausses Ă  ce sujet. Il donc est plus que jamais nĂ©cessaire de ne pas perdre de vue les faits les plus Ă©lĂ©mentaires, et pour cela de revenir Ă  Pierre, aux choux et aux indirect et monnaieHier, je me suis rĂ©galĂ© de saucisses aux choux ; mais aujourd’hui, ce qui me ferait vraiment plaisir, c’est une bonne perdrix aux choux. Malheureusement, je ne connais personne qui vend des perdrix, et mon copain Pierre n’a que des saucisses Ă  me donner en contre, il connaĂźt un chasseur, Arthur, qui pourrait peut-ĂȘtre me cĂ©der une perdrix, mais qui a horreur du chou et refuserait d’en accepter en Ă©change. Mais Pierre croit savoir qu’Arthur adore les saucisses. Pour me rendre service, il propose donc de me donner quand mĂȘme quatre saucisses en Ă©change de dix choux, car il pense que je pourrai les Ă©changer avec Arthur contre une perdrix, ou trouver un autre chasseur qui aurait justement envie de saucisses. Il pense ainsi m’aider, car il croit que les chasseurs ont probablement plus envie de saucisses que de fois, je donne Ă  Pierre quelque chose que j’ai des choux en Ă©change de quelque chose dont je n’ai pas envie des saucisses, mais que je compte Ă©changer contre ce que je dĂ©sire vraiment, une perdrix. C’est ce qu’on appelle un Ă©change indirect », oĂč j’utilise les saucisses comme intermĂ©diaire, comme monnaie d’échange » dans le langage courant. La monnaie, c’est tout simplement ça un instrument d’échange saucisses sont-elles un bon moyen d’échange indirect ? Pas vraiment. Si Arthur les accepte, tant mieux ; mais j’ai quand mĂȘme intĂ©rĂȘt Ă  possĂ©der quelque chose qu’un maximum de gens sont prĂȘts Ă  accepter, ce qui n’est pas vraiment le cas des saucisses. De plus, ce sont des denrĂ©es pĂ©rissables si je les conserve trop longtemps, elles seront pourries et plus personne n’en voudra. Elles ne sont pas divisibles comment ferai-je si je dĂ©sire me procurer quelque chose qui vaut moins qu’une saucisse ? Enfin, elles sont relativement difficiles Ă  transporter, surtout si je veux Ă©viter qu’elles y a deux façons de rĂ©soudre ces problĂšmes pratiques le premier est d’utiliser comme moyen d’échange des objets incorruptibles, divisibles Ă  l’infini et faciles Ă  transporter. Depuis les temps les plus reculĂ©s, les hommes ont utilisĂ© pour cela les mĂ©taux prĂ©cieux, qui ont aussi une autre qualitĂ© trĂšs importante pour cet usage, comme nous le verrons plus loin ils sont difficiles Ă  trouver. Ce sont donc des pierres prĂ©cieuses, ou des petits morceaux d’or et d’argent, qui ont le plus gĂ©nĂ©ralement servi d’intermĂ©diaire dans les deuxiĂšme solution est la suivante Pierre peut me remettre de simples bouts de papier oĂč il a Ă©crit bon pour une saucisse Ă  prendre chez Pierre ». Celui qui se trouvera en possession d’un tel bon et voudra le convertir en saucisses n’aura qu’à le prĂ©senter Ă  Pierre qui lui donnera en Ă©change une saucisse bien fraĂźche. Mais il peut aussi Ă©changer ce bon contre une baguette de pain avec Jules, qui pourra alors s’adresser Ă  Pierre pour obtenir une saucisse. Le papier aura pu circuler, pas les saucisses. Pierre vient d’inventer le papier-monnaie, dont nous reparlerons plus la monnaie, c’est d’abord des objets, des bouts de papier imprimĂ©s et des morceaux de mĂ©tal ouvragĂ©s, que toute une population accepte en Ă©change de biens ou de services rĂ©els. Pourquoi tout le monde accepte-t-il ces objets ? Parce que chacun est convaincu qu’il pourra ensuite les Ă©changer contre d’autres biens rĂ©els, c’est Ă  dire que les autres les accepteront aussi. Insistons sur ce point ce qui fait de quelque chose une monnaie, c’est le fait qu’un trĂšs grand nombre de gens sont d’accord pour l’accepter en Ă©change de ce qu’ils possĂšdent ou de ce qu’ils valeur de la monnaie est faite uniquement de la confiance qu’un groupe de personnes se font entre elles sur le fait que chacun l’acceptera en Ă©change d’un bien ou d’un service. Cette confiance peut ĂȘtre renforcĂ©e par une institution qui garantit qu’elle-mĂȘme l’acceptera toujours, ou imposĂ©e par une institution qui punit ceux qui ne l’acceptent pas, mais ce ne sont que des garanties annexes. A la base, la valeur de la monnaie rĂ©sulte d’une convention sociale plus ou moins spontanĂ©e qui traduit la confiance que s’accordent mutuellement les membres d’un groupe humain plus ou moins Ă©tendu.[
]Monnaie, valeur et prixDans une Ă©conomie monĂ©taire, tous les Ă©changes de biens ou de services se font en deux Ă©tapes dans la premiĂšre, je donne quelque chose pour obtenir de la monnaie, dans la seconde, j’obtiens quelque chose que je dĂ©sire en donnant de la monnaie. Dans chaque cas, l’acte d’échange associe Ă  un bien une certaine quantitĂ© de monnaie qu’on appelle son comment se forment les prix ? Pourquoi une baguette de pain coĂ»te-t-elle un euro, un ordinateur 500 euros et une voiture 15 000 euros ?Restons pour le moment au niveau le plus Ă©lĂ©mentaire de l’échange simple entre deux agents. J’ai envie de saucisses. Je dispose d’une certaine quantitĂ© de monnaie, des sous, que j’ai gagnĂ©s en vendant des choux ou en chantant dans les cours. Je peux les consacrer soit Ă  acheter des saucisses, soit Ă  acheter d’autres choses. Je peux me dire que si je ne trouve pas de saucisses Ă  moins de dix sous piĂšce, je prĂ©fĂšre me passer de saucisses et garder mes dix sous pour acheter autre chose. Pour moi, une saucisse vaut au maximum dix sous. Pour Pierre qui a trĂšs faim, cette valeur peut ĂȘtre quinze sous et pour Paul qui est vĂ©gĂ©tarien, cette valeur est nulle. Il s’agit bien dans tous les cas de la valeur subjective avant toute transaction, que nous avons appelĂ©e valeur ex ante au chapitre prĂ©cĂ©dent. Les Ă©conomistes parlent de prix de rĂ©serve » si je ne trouve pas de saucisses Ă  ce prix, je rĂ©serve ma monnaie pour autre chose.[
]Maintenant, je vais au marchĂ© chercher un vendeur qui m’offrira des saucisses pour moins que les dix sous que je suis prĂȘt Ă  y consacrer. Les vendeurs, de leur cĂŽtĂ©, font un raisonnement analogue en sens inverse. Chacun a en tĂȘte un prix minimum qu’on appelle aussi prix de rĂ©serve », en dessous duquel il aime mieux conserver ses saucisses que les cĂ©der, en espĂ©rant les vendre plus cher Ă  quelqu’un d’autre. LĂ  encore, cette valeur n’est pas la mĂȘme pour tous les vendeurs, et chacun peut changer d’avis Ă  tout faire affaire, il faut que je trouve un vendeur de saucisses dont le prix de rĂ©serve est infĂ©rieur Ă  dix sous. Si j’en trouve un qui est prĂȘt Ă  me cĂ©der une saucisse pour 7 sous alors que je suis prĂȘt Ă  lui en donner 10, nous pouvons nous entendre sur un prix qui se situera entre 7 et 10 sous, mais dont le niveau exact dĂ©pend de nos motivations et de nos talents de nĂ©gociateur respectifs. Cela traduit la vĂ©ritĂ© premiĂšre dĂ©couverte dans le chapitre prĂ©cĂ©dent les Ă©changes n’ont lieu que si des gens diffĂ©rents ont des perceptions de la valeur opposĂ©es.[
]La valeur de la monnaieRevenons sur la valeur que chacun d’entre nous attribue aux diffĂ©rents biens qu’il envisage de se procurer. C’est par dĂ©finition la quantitĂ© maximale de monnaie que j’accepte de donner en Ă©change de ce bien si on me demande une somme plus Ă©levĂ©e, je prĂ©fĂšre consacrer cette somme Ă  d’autres usages DĂ©cider si j’accepte de payer le prix qu’on me demande pour un bien revient Ă  comparer mon dĂ©sir pour ce bien avec le dĂ©sir que j’éprouve pour les autres choses que je peux me procurer avec la mĂȘme quantitĂ© de l’inverse, la monnaie dont je dispose me permet d’acheter tous les biens contre lesquels je suis prĂȘt Ă  Ă©changer cette monnaie. Autrement dit, cette monnaie a une valeur pour moi celle de ce que je peux me procurer avec. La valeur de la monnaie ne peut Ă©videmment pas s’exprimer en monnaie, mais en biens. Quand j’ai Ă©changĂ© avec Pierre deux saucisses contre cinq choux, je pouvais dire indiffĂ©remment qu’une saucisse valait deux choux et demi, ou qu’un chou vaut deux cinquiĂšmes de saucisse. Maintenant que j’échange un chou contre quatre piĂšces de un sou, je peux dire indiffĂ©remment qu’un chou vaut quatre sous ou qu’un sou vaut un quart de chou.[
]Rappelons-nous que la monnaie n’est qu’un intermĂ©diaire dans les Ă©changes de biens rĂ©els. Quand seule la quantitĂ© de monnaie varie, il n’y a aucune raison que Pierre et moi changions notre dĂ©cision d’échanger deux saucisses contre cinq choux, mĂȘme si les prix des choux et des saucisses, exprimĂ©s en monnaie, changent. Autrement dit, les prix changent, mais les taux d’échange entre biens rĂ©els restent les elle-mĂȘme, la quantitĂ© de monnaie disponible n’a aucune importance, Ă  condition qu’il existe physiquement assez de piĂšces et de billets pour que la monnaie puisse jouer son rĂŽle d’intermĂ©diaire dans tous les Ă©changes. L’économie fonctionnerait de la mĂȘme façon avec des milliards de lires qu’avec des millions d’euros, ou avec des milliards de nouveaux francs qu’avec des centaines de milliards d’anciens francs, comme les plus anciens l’ont constatĂ© en 1960. Le prix des biens s’ajuste toujours Ă  la quantitĂ© de monnaie ne saurait trop insister car cette Ă©vidence heurte le sens commun le nombre de francs, d’euros ou de dollars en circulation Ă  un instant donnĂ© n’a par lui-mĂȘme aucune importance. Nous ne mangeons pas des piĂšces, nous ne nous soignons pas avec des billets ; les seules choses qui nous sont vraiment utiles, ce sont les biens rĂ©els que nous possĂ©dons et que nous pouvons acquĂ©rir par l’échange, pas la monnaie qui ne sert que d’intermĂ©diaire temporaire. Les richesses, ce n’est pas l’argent, c’est les choses qu’on peut se procurer si la quantitĂ© de monnaie qui existe Ă  un instant donnĂ© n’a pas d’importance, les actions qui font varier la quantitĂ© de monnaie, que ce soit l’impression de nouveaux billets ou l’ouverture de nouveaux crĂ©dits, ont des consĂ©quences concrĂštes. Pour les comprendre, examinons comment nous utilisons pratiquement la monnaie et le tempsLa monnaie est par dĂ©finition un instrument d’échange indirect. Or les deux Ă©tapes de l’échange indirect ne sont pas simultanĂ©es je commence par vendre quelque chose, donc par acquĂ©rir de la monnaie, puis j’achĂšte autre chose avec cette monnaie. Entre temps, la monnaie peut rester plus ou moins longtemps dans ma poche oĂč elle me sert de rĂ©serve de valeur » ou de pouvoir d’achat ».On distingue souvent entre une monnaie qui circule et une monnaie thĂ©saurisĂ©e enfouie dans des bas de laine. En rĂ©alitĂ©, la diffĂ©rence n’est qu’une question de degrĂ©. A l’exception de ce qu’on perd sur le trottoir et de ce que les touristes ont jetĂ© dans les fontaines, chaque piĂšce et chaque billet sont toujours dans la poche ou dans le coffre-fort de quelqu’un. A chaque instant, des piĂšces et des billets changent de main de façon instantanĂ©e, mais il n’existe jamais d’argent qui n’appartienne Ă  personne. Il est incorrect de distinguer entre une monnaie circulante et une monnaie revanche, je peux dĂ©cider de conserver ma monnaie plus ou moins longtemps avant de l’échanger contre des biens rĂ©els, soit que je ne trouve pas immĂ©diatement ce que je dĂ©sire, soit que je veuille accumuler progressivement de la monnaie en vue d’un gros achat, soit que je veuille Ă©conomiser en vue de pĂ©riodes futures oĂč je ne pourrai plus obtenir de la monnaie par mon travail, soit que j’aie des raisons de penser que la valeur de la monnaie va augmenter ou le prix des choses diminuer, ce qui est la mĂȘme chose.Cette monnaie que je dĂ©tiens est en somme une crĂ©ance sur les biens rĂ©els qui existent Ă  chaque instant. C’est une reconnaissance de dette qui m’a Ă©tĂ© remise par mes semblables en Ă©change d’un service que je leur ai rendu, et qui m’autorise Ă  obtenir d’eux Ă  mon tour un service contre une certaine quantitĂ© de cette reconnaissance de dette est interprĂ©tĂ©e et utilisĂ©e diffĂ©remment selon les cas. Si elle est signĂ©e, c’est un chĂšque payable par un dĂ©biteur identifiĂ© Ă  qui le dĂ©tenteur fait confiance. Si elle est anonyme, c’est vraiment une monnaie Ă  chaque instant elle est entre les mains de quelqu’un qui pense pouvoir trouver quelqu’un d’autre qui l’acceptera et deviendra alors Ă  son tour le dĂ©tenteur de cette crĂ©ance. On peut dire que dans ce cas, le dĂ©biteur est la sociĂ©tĂ© en crĂ©ance que reprĂ©sente la monnaie est utilisable Ă  la discrĂ©tion de son dĂ©tenteur. Je peux choisir le moment oĂč je prĂ©sente cette dette Ă  un autre membre de la sociĂ©tĂ©, ainsi que la personne Ă  qui je la prĂ©sente. Mais au moment oĂč je prĂ©sente cette crĂ©ance Ă  quelqu’un pour obtenir un bien rĂ©el, je ne peux rien obtenir d’autre que les biens rĂ©els que cette personne voudra bien me proposer. Si je dĂ©sire un bien particulier, Ă  moi de trouver la personne qui peut me le proposer ; et si cette personne ou ce bien n’existe pas, tant pis pour lĂ , chacun des dĂ©tenteurs successifs de cette crĂ©ance a eu confiance et lui a accordĂ© une valeur subjective. Quand je veux la transmettre Ă  quelqu’un d’autre, je dĂ©couvre la valeur que les autres lui accordent rĂ©ellement, et qui peut ĂȘtre trĂšs diffĂ©rente. Les biens disponibles peuvent avoir Ă©voluĂ© de telle façon que la monnaie a conservĂ© la mĂȘme valeur. Mais selon l’évolution de la production de biens rĂ©els, la monnaie peut aussi avoir perdu de sa valeur si l’offre de biens a diminuĂ© ou pris de la valeur si l’offre de biens a augmentĂ©. La valeur de la monnaie dĂ©pend des biens rĂ©els disponibles Ă  chaque le moment oĂč j’ai obtenu cette monnaie en Ă©change d’un service et le moment oĂč je veux obtenir un service en Ă©change de ma monnaie, les prix ont pu varier considĂ©rablement, que ce soit pour des raisons liĂ©es Ă  l’économie rĂ©elle nouvelles technologies de production, changement des goĂ»ts des consommateurs, etc. ou par suite de changements dans la quantitĂ© de monnaie crĂ©ation de monnaieEntre les deux Ă©tapes de l’échange, je voudrais que la monnaie que je possĂšde conserve au moins la mĂȘme valeur. Si je vends aujourd’hui un chou pour quatre sous, je voudrais bien que demain et les jours suivants, mes quatre sous me permettent au moins de rĂ©cupĂ©rer mon chou, et de prĂ©fĂ©rence un plus gros, ou quelque chose d’autre que je prĂ©fĂšre Ă  un chou. Sinon, Ă©videmment, je garderai mon que se passe-t-il quand quelqu’un fait varier la quantitĂ© de monnaie disponible ? Supposons qu’il y ait 1000 sous en circulation ; les gens qui les possĂšdent se partagent les droits sur les biens et services disponibles. Si j’ai 200 sous, Pierre 500 et Jeanne 300, je peux revendiquer en gros deux dixiĂšmes des biens qui sont proposĂ©s sur le marchĂ©, Pierre la moitiĂ© et Jeanne trois voilĂ  que Fred le truand fabrique 1000 piĂšces de un sou, si bien imitĂ©es qu’elles sont indiscernables des anciennes. Il y a maintenant 2000 sous en circulation, et non seulement chaque sou ne vaut plus que la moitiĂ© de ce qu'il valait auparavant, mais Fred a maintenant la moitiĂ© des droits sur les biens et services disponibles, et Jeanne, Pierre et moi n’avons plus que la moitiĂ© de ce nous avions notre appauvrissement se traduit-il concrĂštement ? Les biens rĂ©els disponibles sont restĂ©s les mĂȘmes, mais il y a maintenant deux fois plus de monnaie, donc on peut s’attendre Ă  ce que les prix doublent. Comme Jeanne, Pierre et moi avons toujours la mĂȘme quantitĂ© de monnaie, nous pourrons acheter deux fois moins de choses. Fred, lui, peut maintenant acheter la moitiĂ© de tous les biens disponibles, sans avoir acquis ce droit en rendant des services Ă  ses semblables. En imprimant de la monnaie, Fred nous a tous rĂ©alitĂ©, les prix ne vont pas changer immĂ©diatement ni uniformĂ©ment. Tant que cette monnaie reste dans nos poches, rien ne change ; mais chacun va tĂŽt ou tard la proposer Ă  d’autres en Ă©change de quelque chose qu’ils possĂšdent. Si Fred demande les mĂȘmes choses que Pierre, Jeanne et moi, et dans les mĂȘmes proportions, tous les prix vont doubler ; s’il demande des choses diffĂ©rentes, la demande pour les choses que demande Fred va augmenter par rapport Ă  ce qu’elle Ă©tait avant qu’il fabrique de la fausse monnaie, et donc les prix de ces choses vont plus que doubler. A l’inverse, le prix des choses qu’il demande moins que nous va moins que les destinataires de cette nouvelle monnaie, et selon les chemins par lesquels elle se rĂ©pand dans la sociĂ©tĂ©, son introduction va entraĂźner progressivement des changements dans les prix de certains biens, qui vont globalement dans le sens de la hausse, mais ne sont pas les mĂȘmes pour tous les produits. Plus encore, si la mĂȘme quantitĂ© de monnaie avait Ă©tĂ© mise entre les mains d’autres personnes, les effets de son introduction auraient Ă©tĂ© total, la crĂ©ation de monnaie, quelle qu’en soit l’origine, enrichit les premiers qui reçoivent cette nouvelle monnaie et appauvrit tous les autres. La crĂ©ation de monnaie est un transfert de richesses sans contrepartie, l’équivalent d’un don Ă  ceux qui en bĂ©nĂ©ficient et d’un vol Ă  ceux qui en pĂątissent. C’est pour Ă©viter ça qu’il faut absolument que la monnaie soit difficile Ă  crĂ©er, et qu’on a donc d’abord choisi d’utiliser comme monnaie des mĂ©taux prĂ©cieux qui sont Ă  la fois inaltĂ©rables et rares. C’est aussi pour cela qu’il doit exister des entraves sĂ©vĂšres Ă  la crĂ©ation de monnaie-papier, par exemple qu’elle puisse ĂȘtre changĂ©e Ă  tout moment contre de l’or sur simple demande de son dĂ©tenteur, comme cela a toujours Ă©tĂ© le cas jusqu’au milieu du vingtiĂšme siĂšcle.[
]Si dans un pays il y avait effectivement plusieurs monnaies en concurrence, la monnaie mal gĂ©rĂ©e disparaĂźtrait et une autre prendrait sa place, comme nous l’avons vu. Certains y gagneraient et d’autres y perdraient, mais il pourrait toujours exister un moyen d’échange indirect efficace en lequel les gens auraient confiance. Ceux qui perdraient auraient ainsi la possibilitĂ© de limiter leurs pertes en changeant la mauvaise monnaie contre de la bonne alors qu’il en est encore tempsSi au contraire l’État impose une seule monnaie, et s’il la gĂšre mal en en crĂ©ant trop, tout le monde finira par y perdre, mĂȘme ceux qui comme l’État ont bĂ©nĂ©ficiĂ© de la monnaie nouvellement créée. Un pays qui gĂšre mal sa monnaie en en crĂ©ant des quantitĂ©s excessives ira de dĂ©valuation en dĂ©valuation ; sa monnaie nationale perdra progressivement toute valeur au bout d’une spirale infernale qu’on appelle hyper-inflation ». Ses habitants prĂ©fĂšreront des monnaies Ă©trangĂšres mieux gĂ©rĂ©es, ou inventeront spontanĂ©ment une autre monnaie. Mais entre-temps, les dĂ©sordres qu’aura engendrĂ©s sa gestion irresponsable auront causĂ© beaucoup de dĂ©gĂąts irrĂ©versibles.